Sobre excerto de « Rei Édipo » de Pier Paolo Pasolini

Aquela sequência em que ora se veem as pessoas ao pé da árvore, ora ninguém, é alucinada. A árvore está sempre lá. A árvore e a sombra da árvore, a única no deserto. O apito constante também nos transporta para uma zona de transe, faz-nos não pensar em nada.

Excerpt from Oedipo rex by Pier Paolo Pasolini

That sequence in which people are sometimes seen at the foot of the tree, sometimes nobody, is hallucinating. The tree is always there. The tree and it’s shadow, the only one in the desert. The constant whistle also transports us to a trance zone, makes us not think about anything.

Ce contenu a été publié dans Divers, En classe, Films vus. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *