Exercice 2. Choix et combinaison de motifs

Publié dans Divers | Laisser un commentaire

Exercice 3. Variations autour d’un même motif : le miroir.

Publié dans Divers | Laisser un commentaire

Projection du film de Wes Anderson, Moonrise Kingdom, 2012

Lundi 11 avril nous sommes allés au cinéma de Choisy-le-Roi voir le film Moonrise Kingdom, nous avons repéré dans le film plusieurs motifs.

We saw Moonrise Kingdom, by Wes Anderson.

Nous avons identifié en particulier deux motifs : les jumelles et le tourne-disque.

We have identified 2 motifs in particular : the binoculars and the record player.

Suzy observe le monde extérieur grâce à ses jumelles. Sucy observes the outside world through her binoculars.

Suzy porte les jumelles comme un collier. Suzy wears the binoculars like a necklace.

Sam est poursuivi après avoir récupéré les jumelles assimilées à un trophée. Sam got the binoculars back, they’re like a trophy.

Les jumelles au pouvoir magique donnent la direction à Sam pour les sauver. The magical side of the binoculars, give the direction to Sam to save them.

Dans la séquence du générique du début la musique qu’on entend provient du tourne-disque. The music at the beginning comes from the record player.

Lors de la fugue, Suzy emprunte le tourne-disque de son frère, et révèle ainsi sa disparition. Suzy borrows her brother’s record player, revealing her runaway.

Le tourne-disque est une pièce maitresse de l’inventaire avant le départ de leur aventure. The record player is a key piece of inventory before the start of their adventure.

Le tourne-disque est le motif central qui les réunit… The record player is the central motif that brings them together…

… et les unit sur Le Temps de l’amour de Françoise Hardy.

and unites them on Le Temps de l’amour by Françoise Hardy (french singer).

Enfin le tourne-disque a une fonction de marqueur puisqu’il va délimiter le début et la fin du film. Finally, the record player has a marker function since it will delimit the beginning and the end of the film.


							
Publié dans Films vus | Laisser un commentaire

A montagem dos nossos exercícios

Publié dans En classe, Films vus | Laisser un commentaire

A filmar o terceiro exercício: variações em torno de um mesmo motivo: o espelho

Publié dans Exercice 3 | Laisser un commentaire

Preparação para o terceiro exercício: excertos com os espelho como motivos

Baisers volés (1968), de François Truffaut

Peau d’âne (1970), de Jacques Demy
The Circus (1928), de Charles Chaplin

À bout de souffle (1960), de Jean-Luc Godard
A comédia de Deus (1995), de João César Monteiro
Publié dans En classe, Films vus | Laisser un commentaire

Exercício 2. Escolha e combinação de motivos

Entrada da Escola, árvore de Natal  . « Simboliza o natal. É bonita porque tem uma estrela e luzes. » Lia

School entrance, Christmas tree . « It symbolizes Christmas. It’s beautiful because it has a star and lights. » Lia

Canoas. « Chamam à atenção porque estão penduradas, o que não é normal. Foi a DT que pintou com outros alunos. » Francisca

Canoes. « They draw attention because they are hanging, which is not normal. It was the teacher who painted with other students. » Francisca

Publié dans Exercice 2 | Laisser un commentaire

Exercício 1. Um motivo para o meu filme.

Publié dans Exercice 1 | Laisser un commentaire

Os Motivos no Cinema: pinturas e excertos

Où est la maison de mon ami ? (1987) Abbas Kiarostami

Où est la maison de mon ami ? (1987) Abbas Kiarostami
Boy walking in the middle of a forest.
Où est la maison de mon ami ? (1987) Abbas Kiarostami
Où est la maison de mon ami ? (1987) Abbas Kiarostami

India: Matri Bhumi (1958) Roberto Rossellini
India: Matri Bhumi (1958) Roberto Rossellini

Publié dans En classe, Films vus | Laisser un commentaire

Exercise 3

Publié dans Divers | Laisser un commentaire